26 lines
1.1 KiB
Plaintext
26 lines
1.1 KiB
Plaintext
|
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
|
||
|
|
||
|
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
||
|
DOMAIN = $(PACKAGE)
|
||
|
|
||
|
# These two variables depend on the location of this directory.
|
||
|
subdir = po
|
||
|
top_builddir = ..
|
||
|
|
||
|
# These options get passed to xgettext.
|
||
|
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
|
||
|
|
||
|
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
||
|
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
||
|
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
|
||
|
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
||
|
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
||
|
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
||
|
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
||
|
# their copyright.
|
||
|
COPYRIGHT_HOLDER = Nagios Plugin Development Group
|
||
|
|
||
|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||
|
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||
|
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|