pkg-monitoring-plugins/po/de.po

6643 lines
163 KiB
Plaintext
Raw Blame History

# translation of de.po to
# German Language Translation File.
# This file is distributed under the same license as the nagios-plugins package.
# Copyright (C) 2004 Nagios Plugin Development Group.
# Karl DeBisschop <kdebisschop@users.sourceforge.net>, 2003, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nagiosplug\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 09:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:91
#: plugins/check_disk.c:201 plugins/check_dns.c:101 plugins/check_dummy.c:52
#: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:104
#: plugins/check_http.c:169 plugins/check_ldap.c:118 plugins/check_load.c:122
#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:124
#: plugins/check_nagios.c:91 plugins/check_nt.c:127 plugins/check_ntp.c:780
#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557
#: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102
#: plugins/check_pgsql.c:172 plugins/check_ping.c:95 plugins/check_procs.c:172
#: plugins/check_radius.c:172 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:141
#: plugins/check_snmp.c:242 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:111
#: plugins/check_tcp.c:217 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122
#: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:212 plugins-root/check_dhcp.c:270
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden"
#: plugins/check_by_ssh.c:90 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:94
#: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:178 plugins/check_ping.c:99
#: plugins/check_procs.c:188 plugins/check_snmp.c:342 plugins/negate.c:78
msgid "Cannot catch SIGALRM"
msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten"
#: plugins/check_by_ssh.c:117
#, c-format
msgid "Remote command execution failed: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:129
#, c-format
msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:141
#, c-format
msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht <20>ffnen\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:150
#, c-format
msgid "%s: Error parsing output\n"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_disk.c:492
#: plugins/check_http.c:280 plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:311
#: plugins/check_procs.c:437 plugins/check_radius.c:319
#: plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:585 plugins/check_snmp.c:763
#: plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:509 plugins/check_time.c:302
#: plugins/check_ups.c:556 plugins/negate.c:162
msgid "Timeout interval must be a positive integer"
msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:238 plugins/check_pgsql.c:341
#: plugins/check_radius.c:283 plugins/check_real.c:328
#: plugins/check_smtp.c:510 plugins/check_tcp.c:515 plugins/check_time.c:296
#: plugins/check_ups.c:518
msgid "Port must be a positive integer"
msgstr "Port muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:299
#, fuzzy
msgid "skip-stdout argument must be an integer"
msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:307
#, fuzzy
msgid "skip-stderr argument must be an integer"
msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:330
#, c-format
msgid "%s: You must provide a host name\n"
msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:348
msgid "No remotecmd"
msgstr "Kein remotecm"
#: plugins/check_by_ssh.c:362
#, c-format
msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:365
#, fuzzy
msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n"
msgstr "Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:379
#, c-format
msgid ""
"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
msgstr ""
"%s: Im passive mode muss ein Servicename f<>r jeden Befehl angegeben werden.\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the "
"monitoring configs.\n"
msgstr ""
"%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios "
"Konfiguration angegeben werden\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host"
msgstr ""
"Dieses Plugin nutzt SSH um Befehle auf dem entfernten Rechner auszuf<75>hren\n"
"\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:411
msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:413
msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:415
msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:417
msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:419
msgid ""
"tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always "
"return OK if ssh is executed"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:421
msgid "command to execute on the remote machine"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:423
msgid "SSH user name on remote host [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:425
msgid "identity of an authorized key [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:427
msgid "external command file for monitoring [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:429
msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:431
msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:433
msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:435
msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:437
msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:442
msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:443
msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:444
msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:445
msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:446
msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:447
msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:448
msgid "execute additional commands as proxy"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:450
msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:451
msgid ""
"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:453 plugins/check_cluster.c:261
#: plugins/check_dig.c:364 plugins/check_disk.c:940 plugins/check_http.c:1647
#: plugins/check_nagios.c:312 plugins/check_ntp.c:879
#: plugins/check_ntp_peer.c:733 plugins/check_ntp_time.c:642
#: plugins/check_procs.c:763 plugins/negate.c:251 plugins/urlize.c:179
msgid "Examples:"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:468 plugins/check_cluster.c:274
#: plugins/check_dig.c:376 plugins/check_disk.c:957 plugins/check_dns.c:518
#: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:505
#: plugins/check_game.c:331 plugins/check_hpjd.c:432 plugins/check_http.c:1684
#: plugins/check_ldap.c:508 plugins/check_load.c:334 plugins/check_mrtg.c:382
#: plugins/check_mysql.c:581 plugins/check_nagios.c:323 plugins/check_nt.c:797
#: plugins/check_ntp.c:898 plugins/check_ntp_peer.c:753
#: plugins/check_ntp_time.c:651 plugins/check_nwstat.c:1685
#: plugins/check_overcr.c:467 plugins/check_pgsql.c:578
#: plugins/check_ping.c:610 plugins/check_procs.c:781
#: plugins/check_radius.c:396 plugins/check_real.c:452
#: plugins/check_smtp.c:849 plugins/check_snmp.c:1253 plugins/check_ssh.c:325
#: plugins/check_swap.c:571 plugins/check_tcp.c:689 plugins/check_time.c:371
#: plugins/check_ups.c:660 plugins/check_users.c:262
#: plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:275 plugins/urlize.c:196
#: plugins-root/check_dhcp.c:1393 plugins-root/check_icmp.c:1408
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:230
#, c-format
msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:236 plugins/check_nt.c:697
msgid "Options:"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:239
msgid "Check service cluster status"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:241
msgid "Check host cluster status"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:243
msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:245 plugins/check_cluster.c:248
msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:246
msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:249
msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:251
msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:252
msgid "commas"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:257 plugins/check_game.c:318
#: plugins/check_http.c:1629 plugins/check_ldap.c:494 plugins/check_mrtg.c:363
#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:570
#: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724
#: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670
#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1224
#: plugins/check_swap.c:559 plugins/check_ups.c:642
#: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:257
#: plugins-root/check_icmp.c:1383
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:263
msgid ""
"Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK"
msgstr ""
#: plugins/check_cluster.c:264 plugins/check_ups.c:639
msgid "state."
msgstr ""
#: plugins/check_dig.c:106 plugins/check_dig.c:108
#, c-format
msgid "Looking for: '%s'\n"
msgstr ""
#: plugins/check_dig.c:115
msgid "dig returned an error status"
msgstr "dig hat einen Fehler zur<75>ckgegeben"
#: plugins/check_dig.c:140
msgid "Server not found in ANSWER SECTION"
msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION"
#: plugins/check_dig.c:150
msgid "No ANSWER SECTION found"
msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden"
#: plugins/check_dig.c:177
#, fuzzy
msgid "Probably a non-existent host/domain"
msgstr "nicht existierender Host/Domain"
#: plugins/check_dig.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Port must be a positive integer - %s"
msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning interval must be a positive integer - %s"
msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Critical interval must be a positive integer - %s"
msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s"
msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig"
msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig"
#: plugins/check_dig.c:347
msgid "Force dig to only use IPv4 query transport"
msgstr ""
#: plugins/check_dig.c:349
msgid "Force dig to only use IPv6 query transport"
msgstr ""
#: plugins/check_dig.c:351
#, fuzzy
msgid "Machine name to lookup"
msgstr "zu pr<70>fender Hostname"
#: plugins/check_dig.c:353
#, fuzzy
msgid "Record type to lookup (default: A)"
msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)"
#: plugins/check_dig.c:355
#, fuzzy
msgid ""
"An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever"
msgstr ""
"Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, "
"ubernommen aus -l"
#: plugins/check_dig.c:356
msgid "was in -l"
msgstr ""
#: plugins/check_dig.c:358
msgid "Pass STRING as argument(s) to dig"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "DISK %s: %s not found\n"
msgstr "%s [%s nicht gefunden]"
#: plugins/check_disk.c:223 plugins/check_disk.c:972 plugins/check_dns.c:257
#: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:310
#: plugins/check_nagios.c:104 plugins/check_nagios.c:168
#: plugins/check_nagios.c:172 plugins/check_pgsql.c:601
#: plugins/check_pgsql.c:618 plugins/check_pgsql.c:627
#: plugins/check_pgsql.c:642 plugins/check_procs.c:351
#, c-format
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRITICAL"
#: plugins/check_disk.c:566
#, c-format
msgid "unit type %s not known\n"
msgstr "unbekannter unit type: %s\n"
#: plugins/check_disk.c:569
#, c-format
msgid "failed allocating storage for '%s'\n"
msgstr "konnte keinen Speicher f<>r '%s' reservieren\n"
#: plugins/check_disk.c:593 plugins/check_disk.c:634 plugins/check_disk.c:642
#: plugins/check_disk.c:649 plugins/check_disk.c:653 plugins/check_disk.c:693
#: plugins/check_disk.c:699 plugins/check_disk.c:718 plugins/check_dummy.c:77
#: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_pgsql.c:643
#: plugins/check_procs.c:506
#, c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "UNKNOWN"
#: plugins/check_disk.c:593
msgid "Must set a threshold value before using -p\n"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:634
msgid "Must set -E before selecting paths\n"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:642
msgid "Must set group value before selecting paths\n"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:649
msgid ""
"Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths "
"explicitly"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:653 plugins/check_disk.c:699 plugins/check_procs.c:506
msgid "Could not compile regular expression"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:693
msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:719
msgid "Regular expression did not match any path or disk"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:765
#, fuzzy
msgid "Unknown argument"
msgstr "Unbekanntes Argument"
#: plugins/check_disk.c:799
#, c-format
msgid " for %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system"
msgstr ""
"Dieses Plugin pr<70>ft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem"
#: plugins/check_disk.c:874
#, fuzzy
msgid ""
"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values"
msgstr ""
"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte "
"unterschritten wird."
#: plugins/check_disk.c:884
msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:886
msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:888
msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:890
msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:892
msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:894
msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:896
msgid ""
"Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be "
"repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:898
msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:900
msgid "Clear thresholds"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:902
msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:904
msgid "Display only devices/mountpoints with errors"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:906
msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:908
msgid ""
"Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:910
msgid "Same as '--units kB'"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:912
msgid "Only check local filesystems"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:914
msgid ""
"Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote "
"filesystems"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:915
msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:917
msgid "Display the mountpoint instead of the partition"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:919
msgid "Same as '--units MB'"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:921
msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:923
msgid ""
"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:925
msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:927
msgid ""
"Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may "
"be repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:929
msgid ""
"Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:932
msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:935
msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:937
msgid "Check only filesystems of indicated type (may be repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:942
msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:944
msgid ""
"Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -"
"r regex"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:945
msgid ""
"are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks "
"together"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:947
msgid ""
"Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use "
"100M/50M"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:973
#, c-format
msgid "%s %s: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:973
msgid "is not accessible"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:115
#, fuzzy
msgid "nslookup returned an error status"
msgstr "nslookup hat einen Fehler zur<75>ckgegeben"
#: plugins/check_dns.c:133
msgid "Warning plugin error"
msgstr "Warnung Plugin Fehler"
#: plugins/check_dns.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n"
msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zur<75>ckgegeben\n"
#: plugins/check_dns.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n"
msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n"
#: plugins/check_dns.c:175
#, c-format
msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n"
msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zur<75>ckgegeben\n"
#: plugins/check_dns.c:181
msgid "Non-authoritative answer:"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n"
msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n"
#: plugins/check_dns.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "expected '%s' but got '%s'"
msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten"
#: plugins/check_dns.c:244
#, c-format
msgid "server %s is not authoritative for %s"
msgstr "Server %s ist nicht autoritativ f<>r %s"
#: plugins/check_dns.c:253 plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_nagios.c:182
#: plugins/check_pgsql.c:638 plugins/check_procs.c:344
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: plugins/check_dns.c:255 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:307
#: plugins/check_nagios.c:182 plugins/check_pgsql.c:607
#: plugins/check_pgsql.c:612 plugins/check_pgsql.c:640
#: plugins/check_procs.c:346
#, c-format
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
#: plugins/check_dns.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%.3f second response time"
msgid_plural "%.3f seconds response time"
msgstr[0] "%.3f Sekunden Antwortzeit "
msgstr[1] "%.3f Sekunden Antwortzeit "
#: plugins/check_dns.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s returns %s"
msgstr "%s hat %s zur<75>ckgegeben"
#: plugins/check_dns.c:280
#, c-format
msgid "DNS WARNING - %s\n"
msgstr "DNS WARNING - %s\n"
#: plugins/check_dns.c:281 plugins/check_dns.c:284 plugins/check_dns.c:287
msgid " Probably a non-existent host/domain"
msgstr "nicht existierender Host/Domain"
#: plugins/check_dns.c:283
#, c-format
msgid "DNS CRITICAL - %s\n"
msgstr "DNS CRITICAL - %s\n"
#: plugins/check_dns.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS UNKNOWN - %s\n"
msgstr "DNS UNKNOW - %s\n"
#: plugins/check_dns.c:299
msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases."
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:300
msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:301
msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing."
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:306
#, c-format
msgid "No response from DNS %s\n"
msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n"
#: plugins/check_dns.c:310
#, c-format
msgid "DNS %s has no records\n"
msgstr "Nameserver %s hat keine Datens<6E>tze\n"
#: plugins/check_dns.c:318
#, c-format
msgid "Connection to DNS %s was refused\n"
msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n"
#: plugins/check_dns.c:322
#, c-format
msgid "Query was refused by DNS server at %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:326
#, c-format
msgid "No information returned by DNS server at %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:332
#, c-format
msgid "Domain %s was not found by the server\n"
msgstr "Dom<6F>ne %s wurde vom Server nicht gefunden\n"
#: plugins/check_dns.c:336
msgid "Network is unreachable\n"
msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n"
#: plugins/check_dns.c:340
#, c-format
msgid "DNS failure for %s\n"
msgstr "DNS Fehler f<>r %s\n"
#: plugins/check_dns.c:404 plugins/check_dns.c:412 plugins/check_dns.c:419
#: plugins/check_dns.c:424 plugins/check_dns.c:446 plugins/check_dns.c:454
#: plugins/check_game.c:211 plugins/check_game.c:219
msgid "Input buffer overflow\n"
msgstr "Eingabe-Puffer<65>berlauf\n"
#: plugins/check_dns.c:482
msgid ""
"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given "
"host/domain query."
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:483
msgid "An optional DNS server to use may be specified."
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:484
msgid ""
"If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/"
"resolv.conf will be used."
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:494
msgid "The name or address you want to query"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:496
msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:498
msgid ""
"Optional IP-ADDRESS you expect the DNS server to return. HOST must end with"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:499
msgid ""
"a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:500
msgid ""
"value match). If multiple addresses are returned at once, you have to match"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:501
msgid ""
"the whole string of addresses separated with commas (sorted alphabetically)."
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:503
msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:505
msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:507
msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off"
msgstr ""
#: plugins/check_dummy.c:62
msgid "Arguments to check_dummy must be an integer"
msgstr "Argument f<>r check_dummy muss ein Integer sein"
#: plugins/check_dummy.c:82
#, c-format
msgid "Status %d is not a supported error state\n"
msgstr "Status %d ist kein bekannter Fehlerstatus\n"
#: plugins/check_dummy.c:104
msgid ""
"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value"
msgstr ""
#: plugins/check_dummy.c:106
msgid "of the <state> argument with optional text"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:125 plugins/check_hpjd.c:129 plugins/check_ping.c:438
#: plugins/check_swap.c:176 plugins/check_users.c:130 plugins/urlize.c:109
#, c-format
msgid "Could not open pipe: %s\n"
msgstr "Pipe: %s konnte nicht ge<67>ffnet werden\n"
#: plugins/check_fping.c:131 plugins/check_hpjd.c:135 plugins/check_load.c:153
#: plugins/check_swap.c:182 plugins/check_users.c:136 plugins/urlize.c:115
#, c-format
msgid "Could not open stderr for %s\n"
msgstr "Konnte stderr nicht <20>ffnen f<>r: %s\n"
#: plugins/check_fping.c:157
#, fuzzy
msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n"
msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n"
#: plugins/check_fping.c:160
msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:163
#, fuzzy
msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n"
msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n"
#: plugins/check_fping.c:187
#, c-format
msgid "FPING UNKNOW - %s not found\n"
msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n"
#: plugins/check_fping.c:191
#, c-format
msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n"
msgstr "FPING CRITICAL - %s ist nicht erreichbar\n"
#: plugins/check_fping.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n"
msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n"
#: plugins/check_fping.c:200 plugins/check_fping.c:240
#, c-format
msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n"
msgstr "FPING CRITICAL - %s ist down\n"
#: plugins/check_fping.c:227
#, c-format
msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n"
#: plugins/check_fping.c:253
#, c-format
msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n"
msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n"
#: plugins/check_fping.c:326 plugins/check_fping.c:332
#: plugins/check_hpjd.c:339 plugins/check_hpjd.c:368 plugins/check_mysql.c:383
#: plugins/check_mysql.c:470 plugins/check_ntp.c:719
#: plugins/check_ntp_peer.c:497 plugins/check_ntp_time.c:498
#: plugins/check_pgsql.c:335 plugins/check_ping.c:295 plugins/check_ping.c:418
#: plugins/check_radius.c:275 plugins/check_real.c:315
#: plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:503 plugins/check_smtp.c:645
#: plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 plugins/check_time.c:315
#: plugins/check_ups.c:504 plugins/check_ups.c:573
msgid "Invalid hostname/address"
msgstr "Ung<6E>ltige(r) Hostname/Adresse"
#: plugins/check_fping.c:345 plugins/check_ldap.c:400 plugins/check_ping.c:246
msgid "IPv6 support not available\n"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:378
msgid "Packet size must be a positive integer"
msgstr "Paketgr<67><72>e muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_fping.c:384
msgid "Packet count must be a positive integer"
msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_fping.c:390
#, fuzzy
msgid "Target timeout must be a positive integer"
msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_fping.c:396
#, fuzzy
msgid "Interval must be a positive integer"
msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_fping.c:402 plugins/check_ntp.c:743
#: plugins/check_ntp_peer.c:524 plugins/check_ntp_time.c:528
#: plugins/check_radius.c:325 plugins/check_time.c:319
msgid "Hostname was not supplied"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:422
#, c-format
msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
msgstr "%s: Nur ein Wert darf f<>r paket loss angegeben werden (%s)\n"
#: plugins/check_fping.c:426
#, c-format
msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
msgstr "%s: Nur ein Wert darf f<>r paket loss angegeben werden (%s)\n"
#: plugins/check_fping.c:458
msgid ""
"This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast "
"check"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:460
msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping."
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:472
msgid ""
"name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, "
"reducing system load)"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:474 plugins/check_ping.c:582
#, fuzzy
msgid "warning threshold pair"
msgstr "Warning threshold Integer sein"
#: plugins/check_fping.c:476 plugins/check_ping.c:584
#, fuzzy
msgid "critical threshold pair"
msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#: plugins/check_fping.c:478
msgid "size of ICMP packet"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:480
msgid "number of ICMP packets to send"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:482
msgid "Target timeout (ms)"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:484
msgid "Interval (ms) between sending packets"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:486
msgid "name or IP Address of sourceip"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:488
msgid "source interface name"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:491
#, c-format
msgid ""
"THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel time "
"(ms)"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:492
msgid ""
"which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the percentage of"
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:493
msgid "packet loss to trigger an alarm state."
msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:496
msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6."
msgstr ""
#: plugins/check_game.c:111
#, c-format
msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n"
msgstr "CRITICAL - Host type parameter unkorrekt!\n"
#: plugins/check_game.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Host not found\n"
msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n"
#: plugins/check_game.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n"
msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden"
#: plugins/check_game.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Game server timeout\n"
msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n"
#: plugins/check_game.c:297
#, c-format
msgid "This plugin tests game server connections with the specified host."
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_game.c:307
msgid "Optional port of which to connect"
msgstr ""
#: plugins/check_game.c:309
msgid "Field number in raw qstat output that contains game name"
msgstr ""
#: plugins/check_game.c:311
msgid "Field number in raw qstat output that contains map name"
msgstr ""
#: plugins/check_game.c:313
msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time"
msgstr ""
#: plugins/check_game.c:319
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query "
"tool."
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_game.c:320
msgid ""
"If you don't have the package installed, you will need to download it from"
msgstr ""
#: plugins/check_game.c:321
msgid ""
"http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html before you can use this "
"plugin."
msgstr ""
#: plugins/check_hpjd.c:240
msgid "Paper Jam"
msgstr "Papierstau"
#: plugins/check_hpjd.c:244
msgid "Out of Paper"
msgstr "Kein Papier"
#: plugins/check_hpjd.c:249
msgid "Printer Offline"
msgstr "Drucker ausgeschaltet"
#: plugins/check_hpjd.c:254
msgid "Peripheral Error"
msgstr "Peripheriefehler"
#: plugins/check_hpjd.c:258
msgid "Intervention Required"
msgstr "Eingriff ben<65>tigt"
#: plugins/check_hpjd.c:262
msgid "Toner Low"
msgstr "Wenig Toner"
#: plugins/check_hpjd.c:266
msgid "Insufficient Memory"
msgstr "Nicht gen<65>gend Speicher"
#: plugins/check_hpjd.c:270
msgid "A Door is Open"
msgstr "Eine Abdeckung ist offen"
#: plugins/check_hpjd.c:274
msgid "Output Tray is Full"
msgstr "Ausgabeschacht ist voll"
#: plugins/check_hpjd.c:278
msgid "Data too Slow for Engine"
msgstr ""
#: plugins/check_hpjd.c:282
msgid "Unknown Paper Error"
msgstr "Papierfehler"
#: plugins/check_hpjd.c:287
#, c-format
msgid "Printer ok - (%s)\n"
msgstr "Printer ok - (%s)\n"
#: plugins/check_hpjd.c:347
#, fuzzy
msgid "Port must be a positive short integer"
msgstr "Port muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_hpjd.c:405
#, fuzzy
msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card."
msgstr ""
"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect "
"Karte.\n"
"Net-snmp muss auf dem ausf<73>hrenden Computer installiert sein.\n"
"\n"
#: plugins/check_hpjd.c:406
#, fuzzy
msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin."
msgstr ""
"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect "
"Karte.\n"
"Net-snmp muss auf dem ausf<73>hrenden Computer installiert sein.\n"
"\n"
#: plugins/check_hpjd.c:416
msgid "The SNMP community name "
msgstr ""
#: plugins/check_hpjd.c:417 plugins/check_hpjd.c:421
#, c-format
msgid "(default=%s)"
msgstr ""
#: plugins/check_hpjd.c:420
msgid "Specify the port to check "
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:191
msgid "file does not exist or is not readable"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:312 plugins/check_http.c:317 plugins/check_http.c:323
#: plugins/check_smtp.c:599 plugins/check_tcp.c:580 plugins/check_tcp.c:585
#: plugins/check_tcp.c:591
msgid "Invalid certificate expiration period"
msgstr "Ung<6E>ltiger Zertifikatsablauftermin"
#: plugins/check_http.c:361
msgid ""
"Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional "
"'+' suffix)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:367 plugins/check_tcp.c:604
#, fuzzy
msgid "Invalid option - SSL is not available"
msgstr "Ung<6E>ltige Option - SSL ist nicht verf<72>gbar\n"
#: plugins/check_http.c:388
msgid "Invalid onredirect option"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:390
#, c-format
msgid "option f:%d \n"
msgstr "Option f:%d \n"
#: plugins/check_http.c:425
msgid "Invalid port number"
msgstr "Ung<6E>ltige Portnummer"
#: plugins/check_http.c:477
#, c-format
msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:491 plugins/check_ntp.c:732
#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517
#: plugins/check_smtp.c:625 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:481
msgid "IPv6 support not available"
msgstr "IPv6 Unterst<73>tzung nicht vorhanden"
#: plugins/check_http.c:556 plugins/check_ping.c:422
msgid "You must specify a server address or host name"
msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden"
#: plugins/check_http.c:570
msgid ""
"If you use a client certificate you must also specify a private key file"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:697 plugins/check_http.c:865
#, fuzzy
msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n"
msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#: plugins/check_http.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer date unknown, "
msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n"
#: plugins/check_http.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDocument modification date unknown, "
msgstr "HTTP CRITICAL - Datum der letzten <20>nderung unbekannt\n"
#: plugins/check_http.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, "
msgstr "HTTP CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden"
#: plugins/check_http.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, "
msgstr ""
"HTTP CRITICAL - Dokumentendatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden"
#: plugins/check_http.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDocument is %d seconds in the future, "
msgstr "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n"
#: plugins/check_http.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "%sLast modified %.1f days ago, "
msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte <20>nderung vor %.1f Tagen\n"
#: plugins/check_http.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, "
msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte <20>nderung vor %d:%02d:%02d \n"
#: plugins/check_http.c:907
msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n"
msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte TCP socket nicht <20>ffnen\n"
#: plugins/check_http.c:1076
msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n"
msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler beim Empfangen\n"
#: plugins/check_http.c:1086
#, fuzzy
msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n"
msgstr "HTTP CRITICAL - Keine Daten empfangen\n"
#: plugins/check_http.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n"
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_http.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n"
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n"
#: plugins/check_http.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "Status line output matched \"%s\" - "
msgstr "HTTP OK: Statusausgabe passt auf \"%s\"\n"
#: plugins/check_http.c:1161
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n"
msgstr "HTTP CRITICAL: Ung<6E>ltige Statusmeldung (%s)\n"
#: plugins/check_http.c:1168
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n"
msgstr "HTTP CRITICAL: Ung<6E>ltiger Status (%s)\n"
#: plugins/check_http.c:1172 plugins/check_http.c:1177
#: plugins/check_http.c:1187 plugins/check_http.c:1191
#, c-format
msgid "%s - "
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', "
msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n"
#: plugins/check_http.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', "
msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n"
#: plugins/check_http.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "%spattern not found, "
msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n"
#: plugins/check_http.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%spattern found, "
msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n"
#: plugins/check_http.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "%sExecute Error: %s, "
msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler: %s\n"
#: plugins/check_http.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "%spage size %d too large, "
msgstr "HTTP WARNING: Seitengr<67><72>e %d zu klein%s|%s\n"
#: plugins/check_http.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "%spage size %d too small, "
msgstr "HTTP WARNING: Seitengr<67><72>e %d zu klein%s|%s\n"
#: plugins/check_http.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s"
msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n"
#: plugins/check_http.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s"
msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n"
#: plugins/check_http.c:1325
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n"
msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte addr nicht zuweisen\n"
#: plugins/check_http.c:1330 plugins/check_http.c:1361
#, fuzzy
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n"
msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#: plugins/check_http.c:1339
#, c-format
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n"
msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n"
#: plugins/check_http.c:1404
#, c-format
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n"
#: plugins/check_http.c:1422
#, c-format
msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n"
#: plugins/check_http.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n"
msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n"
#: plugins/check_http.c:1451
#, c-format
msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1526
#, fuzzy
msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test"
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_http.c:1527
msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1528
msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1529
#, fuzzy
msgid "certificate expiration times."
msgstr "Clientzertifikat ben<65>tigt\n"
#: plugins/check_http.c:1535
#, c-format
msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1543
msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1544
msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1546
msgid ""
"IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1548
msgid "Port number (default: "
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1555
msgid ""
"Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1556
msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1,"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1557
msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1559
msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1561
msgid ""
"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1562
msgid "(when this option is used the URL is not checked.)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1564
msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1565
msgid "to be used in establishing the SSL session"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1567
msgid "Name of file containing the private key (PEM format)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1568
msgid "matching the client certificate"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1572
msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1573
msgid "the first (status) line of the server response (default: "
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1575
msgid ""
"If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1577
msgid "String to expect in the response headers"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1579
msgid "String to expect in the content"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1581
msgid "URL to GET or POST (default: /)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1583
msgid "URL encoded http POST data"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1585
msgid "Set HTTP method."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1587
msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1588
msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1590
msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1591
msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1593
msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1596
msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1598
msgid "Search page for regex STRING"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1600
msgid "Search page for case-insensitive regex STRING"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1602
msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1605
msgid "Username:password on sites with basic authentication"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1607
msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1609
msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\""
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1611
msgid ""
"Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional "
"headers"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1613
msgid "Print additional performance data"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1615
msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1617
msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1618
msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1620
msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1630
#, fuzzy
msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host."
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_http.c:1631
msgid ""
"Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return "
"STATE_CRITICAL"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1632
msgid ""
"other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect "
"reponse"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1633
msgid ""
"messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1634
msgid ""
"checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1635
msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1639
msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1640
msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 "
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1641
msgid "certificate is still valid for the specified number of days."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1643
#, fuzzy
msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server"
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_http.c:1644
msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1645
msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1649
msgid ""
"When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds,"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1650 plugins/check_http.c:1669
msgid ""
"a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1651 plugins/check_http.c:1670
msgid ""
"the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error "
"occurs,"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1652 plugins/check_http.c:1671
msgid "a STATE_CRITICAL will be returned."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1655
msgid ""
"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days,"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1656 plugins/check_http.c:1662
msgid ""
"a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less "
"than"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1657
msgid ""
"14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1658
#, fuzzy
msgid "the certificate is expired."
msgstr "Clientzertifikat ben<65>tigt\n"
#: plugins/check_http.c:1661
msgid ""
"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days,"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1663
msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned."
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1664
msgid ""
"A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 "
"days"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1667
msgid ""
"check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j "
"CONNECT -H www.verisign.com "
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1668
msgid ""
"all these options are needed: -I <proxy> -p <proxy-port> -u <check-url> -S"
"(sl) -j CONNECT -H <webserver>"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:142
#, c-format
msgid "Could not connect to the server at port %i\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:151
#, c-format
msgid "Could not set protocol version %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not init TLS at port %i!\n"
msgstr "Konnte stderr nicht <20>ffnen f<>r: %s\n"
#: plugins/check_ldap.c:170
#, c-format
msgid "TLS not supported by the libraries!\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not init startTLS at port %i!\n"
msgstr "Konnte stderr nicht <20>ffnen f<>r: %s\n"
#: plugins/check_ldap.c:194
#, c-format
msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:204
#, c-format
msgid "Could not bind to the LDAP server\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:213
#, c-format
msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n"
msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n"
#: plugins/check_ldap.c:265
#, c-format
msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:386 plugins/check_ldap.c:394
#, c-format
msgid "%s cannot be combined with %s"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:426
msgid "Please specify the host name\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:429
msgid "Please specify the LDAP base\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:462
msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\""
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:464
msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:466
msgid "ldap bind DN (if required)"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:468
msgid "ldap password (if required)"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:470
msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:472
msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:476
msgid "use ldap protocol version 2"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:478
msgid "use ldap protocol version 3"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:479
msgid "default protocol version:"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:485
msgid "Number of found entries to result in warning status"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:487
msgid "Number of found entries to result in critical status"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:495
msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:496
#, c-format
msgid ""
" implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that "
"case\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:497
msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called."
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:498
msgid ""
"This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' "
"or '--ssl' flags"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:499
msgid "to define the behaviour explicitly instead."
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:500
msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional."
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:87
msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:132 plugins/check_load.c:148
#, c-format
msgid "Error opening %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse load from uptime %s: %s\n"
msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden"
#: plugins/check_load.c:169
#, c-format
msgid "Error code %d returned in %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:184
#, c-format
msgid "Error in getloadavg()\n"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:187 plugins/check_load.c:189
#, c-format
msgid "Error processing %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:198
#, c-format
msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n"
msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n"
#: plugins/check_load.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n"
msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n"
#: plugins/check_load.c:295
#, c-format
msgid ""
"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than "
"\"critical load\"\n"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:311
#, c-format
msgid "This plugin tests the current system load average."
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:321
msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:323
msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn"
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:324
msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\""
msgstr ""
#: plugins/check_load.c:326
msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:75
msgid "Could not parse arguments\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:80
#, c-format
msgid "Unable to open MRTG log file\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:127
#, c-format
msgid "Unable to process MRTG log file\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:135 plugins/check_mrtgtraf.c:136
#, c-format
msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195
#: plugins/check_mrtgtraf.c:196
msgid "Avg"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195
#: plugins/check_mrtgtraf.c:196
msgid "Max"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:221
msgid "Invalid variable number"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:256
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid expiration time\n"
"Use '%s -h' for additional help\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:273
msgid "Invalid variable number\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:300
msgid "You must supply the variable number"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:321
msgid ""
"This plugin will check either the average or maximum value of one of the"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:322
#, fuzzy
msgid "two variables recorded in an MRTG log file."
msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht <20>ffnen"
#: plugins/check_mrtg.c:332
msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:334
msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:336
msgid "Should we check average or maximum values?"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:338
msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:340
msgid "Threshold value for data to result in WARNING status"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:342
msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:344
msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:346
msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec,"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:347
#, c-format
msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:350
msgid ""
"If the value exceeds the <vwl> threshold, a WARNING status is returned. If"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:351
msgid ""
"the value exceeds the <vcl> threshold, a CRITICAL status is returned. If"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:352
msgid "the data in the log file is older than <expire_minutes> old, a WARNING"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:353
msgid "status is returned and a warning message is printed."
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:356
msgid ""
"This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:357
msgid ""
"bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)."
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:358
msgid ""
"It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors,"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:359
msgid ""
"packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:360
msgid ""
"me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:361
msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well."
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:364
msgid ""
"- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:365
msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:366
msgid "commands with different values for the <variable> argument. Of course,"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:367
msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..."
msgstr ""
#: plugins/check_mrtg.c:368
msgid ""
"- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded "
"from"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:88
msgid "Unable to open MRTG log file"
msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht <20>ffnen"
#: plugins/check_mrtgtraf.c:130
msgid "Unable to process MRTG log file"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:194
#, c-format
msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:207
#, c-format
msgid "Traffic %s - %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:335
msgid ""
"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router,"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:336
msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:337
msgid "than <expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:338
msgid "incoming or outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:339
msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:340
msgid "the <iwl> or <owl> thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results."
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:350
msgid "File to read log from"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:352
msgid "Minutes after which log expires"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:354
msgid "Test average or maximum"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:356
#, fuzzy
msgid "Warning threshold pair <incoming>,<outgoing>"
msgstr "Warning threshold Integer sein"
#: plugins/check_mrtgtraf.c:358
#, fuzzy
msgid "Critical threshold pair <incoming>,<outgoing>"
msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#: plugins/check_mrtgtraf.c:362
msgid ""
"- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:364
msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:365
msgid " plugin probably won't work with much else without modification."
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:366
msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:367
msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it"
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:368
msgid " for future enhancements of this plugin."
msgstr ""
#: plugins/check_mrtgtraf.c:378
#, c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:182
#, c-format
msgid "status store_result error: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:213
#, c-format
msgid "slave query error: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:220
#, c-format
msgid "slave store_result error: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:226
msgid "No slaves defined"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:234
#, c-format
msgid "slave fetch row error: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:239
#, c-format
msgid "Slave running: %s"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:514
msgid "This program tests connections to a MySQL server"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:525
msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:528
msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:531
msgid "Check database with indicated name"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:533
msgid "Read from the specified client options file"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:535
msgid "Use a client options group"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:537
msgid "Connect using the indicated username"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:539
msgid "Use the indicated password to authenticate the connection"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:540
msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:541
msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:543
msgid "Check if the slave thread is running properly."
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:545
msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:546 plugins/check_mysql.c:549
msgid "behind master"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:548
msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:551
msgid "Use ssl encryptation"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:553
msgid "Path to CA signing the cert"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:555
msgid "Path to SSL certificate"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:557
msgid "Path to private SSL key"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:559
msgid "Path to CA directory"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:561
msgid "List of valid SSL ciphers"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:565
msgid ""
"There are no required arguments. By default, the local database is checked"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:566
msgid ""
"using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:567
msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)."
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:571
msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password,"
msgstr ""
#: plugins/check_mysql.c:572
msgid "overriding any my.cnf settings."
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:104
msgid "Cannot open status log for reading!"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:154
#, c-format
msgid "Found process: %s %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:168
msgid "Could not locate a running Nagios process!"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:172
msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:183 plugins/check_procs.c:356
#, c-format
msgid "%d process"
msgid_plural "%d processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/check_nagios.c:186
#, c-format
msgid "status log updated %d second ago"
msgid_plural "status log updated %d seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/check_nagios.c:224 plugins/check_nagios.c:253
#, fuzzy
msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
#: plugins/check_nagios.c:260
#, fuzzy
msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
#: plugins/check_nagios.c:272
#, fuzzy
msgid "You must provide the status_log\n"
msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n"
#: plugins/check_nagios.c:275
#, fuzzy
msgid "You must provide a process string\n"
msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n"
#: plugins/check_nagios.c:289
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine"
msgstr ""
"Dieses Plugin pr<70>ft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n"
"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte "
"unterschritten wird.\n"
"\n"
#: plugins/check_nagios.c:290
msgid ""
"The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:291
msgid "the number of minutes specified by the expires option."
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:292
msgid ""
"It also checks the process table for a process matching the command argument."
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:302
msgid "Name of the log file to check"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:304
msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:306
msgid "Substring to search for in process arguments"
msgstr ""
#: plugins/check_nagios.c:308
msgid "Timeout for the plugin in seconds"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:142
#, c-format
msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:153 plugins/check_nt.c:239
msgid "missing -l parameters"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:155
msgid "wrong -l parameter."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:159
msgid "CPU Load"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:182
#, c-format
msgid " %lu%% (%lu min average)"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:184
#, c-format
msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:194
msgid "not enough values for -l parameters"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:208 plugins/check_nt.c:241
msgid "wrong -l argument"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:225
#, c-format
msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:257
#, c-format
msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:260
#, c-format
msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:274
msgid "Free disk space : Invalid drive"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:284
msgid "No service/process specified"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:292 plugins/check_nt.c:305 plugins/check_nt.c:309
#: plugins/check_nt.c:643
msgid "could not fetch information from server\n"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:317
#, c-format
msgid ""
"Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:320
#, c-format
msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:356 plugins/check_nt.c:441 plugins/check_nt.c:471
msgid "No counter specified"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:388
msgid "Minimum value contains non-numbers"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:392
msgid "Maximum value contains non-numbers"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:399
msgid "No unit counter specified"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:486
msgid "Please specify a variable to check"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:570
#, fuzzy
msgid "Server port must be an integer\n"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
#: plugins/check_nt.c:624
#, fuzzy
msgid "You must provide a server address or host name"
msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden"
#: plugins/check_nt.c:630
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:687
msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:688
msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:699
msgid "Name of the host to check"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:701
#, fuzzy
msgid "Optional port number (default: "
msgstr "Ung<6E>ltige Portnummer"
#: plugins/check_nt.c:704
msgid "Password needed for the request"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:706 plugins/check_nwstat.c:1661
#: plugins/check_overcr.c:432
msgid "Threshold which will result in a warning status"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:708 plugins/check_nwstat.c:1663
#: plugins/check_overcr.c:434
msgid "Threshold which will result in a critical status"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:710
msgid "Seconds before connection attempt times out (default: "
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:712
msgid "Parameters passed to specified check (see below)"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:714
msgid "Display options (currently only SHOWALL works)"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:716
msgid "Return UNKNOWN on timeouts"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:719
msgid "Print this help screen"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:721
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:723
msgid "Variable to check"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:724
msgid "Valid variables are:"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:726
msgid "Get the NSClient version"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:727
msgid "If -l <version> is specified, will return warning if versions differ."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:729
msgid "Average CPU load on last x minutes."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:730
msgid "Request a -l parameter with the following syntax:"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:731
msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:732
msgid "<minute range> should be less than 24*60."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:733
msgid ""
"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:736
msgid "Get the uptime of the machine."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:737
msgid "-l <unit> "
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:738
msgid "<unit> = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:739
#, fuzzy
msgid "Thresholds will use the unit specified above."
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_nt.c:741
msgid "Size and percentage of disk use."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:742
msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:743 plugins/check_nt.c:746
msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:745
msgid "Memory use."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:748
msgid "Check the state of one or several services."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:749 plugins/check_nt.c:758
msgid "Request a -l parameters with the following syntax:"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:750
msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:751
msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:752
msgid "in the returned string."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:754
msgid "Check if one or several process are running."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:755
msgid "Same syntax as SERVICESTATE."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:757
msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:759
msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:760
msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf "
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:761
msgid "output command which requires a float parameter."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:762
#, c-format
msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:763 plugins/check_nt.c:778
msgid "Some examples:"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:767
msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:768
msgid ""
"Syntax: check_nt -H <hostname> -p <port> -v INSTANCES -l <counter object>"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:769
msgid "<counter object> is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process),"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:770
msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:771
msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on "
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:772
msgid " the selected computer for that object."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:773
msgid ""
"The purpose of this is to be run from command line to determine what "
"instances"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:774
msgid ""
" are available for monitoring without having to log onto the Windows server"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:775
msgid " to run Perfmon directly."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:776
msgid ""
"It can also be used in scripts that automatically create the monitoring "
"service"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:777
msgid " configuration files."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:779
msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:782
msgid ""
"- The NSClient service should be running on the server to get any information"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:784
msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:785
msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:786
msgid ""
"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:787
msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt "
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:788
msgid "and on the client service it's connecting to."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:629
#, c-format
msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:817 plugins/check_ntp_peer.c:619
#: plugins/check_ntp_time.c:576
msgid "NTP CRITICAL:"
msgstr "NTP CRITICAL:"
#: plugins/check_ntp.c:820 plugins/check_ntp_peer.c:622
#: plugins/check_ntp_time.c:579
msgid "NTP WARNING:"
msgstr "NTP WARNING:"
#: plugins/check_ntp.c:823 plugins/check_ntp_peer.c:625
#: plugins/check_ntp_time.c:582
msgid "NTP OK:"
msgstr "NTP OK:"
#: plugins/check_ntp.c:826 plugins/check_ntp_peer.c:628
#: plugins/check_ntp_time.c:585
msgid "NTP UNKNOWN:"
msgstr "NTP UNKNOWN:"
#: plugins/check_ntp.c:830 plugins/check_ntp_peer.c:637
#: plugins/check_ntp_time.c:589
msgid "Offset unknown"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:833 plugins/check_ntp_peer.c:640
#: plugins/check_ntp_peer.c:642 plugins/check_ntp_peer.c:644
#: plugins/check_ntp_time.c:592
msgid "Offset"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:854 plugins/check_ntp_peer.c:690
#, fuzzy
msgid "This plugin checks the selected ntp server"
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_ntp.c:864 plugins/check_ntp_peer.c:702
#: plugins/check_ntp_time.c:619
msgid "Offset to result in warning status (seconds)"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:866 plugins/check_ntp_peer.c:704
#: plugins/check_ntp_time.c:621
msgid "Offset to result in critical status (seconds)"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:868 plugins/check_ntp_peer.c:710
#, fuzzy
msgid "Warning threshold for jitter"
msgstr "Warning threshold Integer sein"
#: plugins/check_ntp.c:870 plugins/check_ntp_peer.c:712
#, fuzzy
msgid "Critical threshold for jitter"
msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#: plugins/check_ntp.c:880
msgid "Normal offset check:"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:883 plugins/check_ntp_peer.c:737
msgid ""
"Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:884 plugins/check_ntp_peer.c:738
msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:889 plugins/check_ntp.c:896
msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:890 plugins/check_ntp.c:897
msgid "check_ntp_time instead."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:632
msgid "Server not synchronized"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:634
msgid "Server has the LI_ALARM bit set"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:700
msgid ""
"Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:706
#, fuzzy
msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer"
msgstr "Warning threshold Integer sein"
#: plugins/check_ntp_peer.c:708
#, fuzzy
msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer"
msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#: plugins/check_ntp_peer.c:714
#, fuzzy
msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")"
msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n"
#: plugins/check_ntp_peer.c:716
#, fuzzy
msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")"
msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n"
#: plugins/check_ntp_peer.c:721
msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:722
msgid "programs or external libraries."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:725
#, fuzzy
msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports"
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_ntp_peer.c:726
msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:727
msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:728
msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:734
msgid "Simple NTP server check:"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:741
msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_peer.c:744
msgid "Check only stratum:"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:607
#, fuzzy
msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server"
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_ntp_time.c:617
msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:623
msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:628
#, fuzzy
msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a"
msgstr ""
"Dieses Plugin pr<70>ft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n"
"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte "
"unterschritten wird.\n"
"\n"
#: plugins/check_ntp_time.c:629
msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:630
msgid "external libraries."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:634
msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:635
msgid "check_ntp_peer."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:636
msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp_time.c:637
msgid "and expected clock skew."
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:194
#, c-format
msgid "NetWare %s: "
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:232
#, c-format
msgid "Up %s,"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:240
#, c-format
msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:268
#, c-format
msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:293
#, c-format
msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:315
#, c-format
msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:340
#, c-format
msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:365
#, c-format
msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:382 plugins/check_nwstat.c:410
#: plugins/check_nwstat.c:437 plugins/check_nwstat.c:470
#: plugins/check_nwstat.c:650 plugins/check_nwstat.c:676
#: plugins/check_nwstat.c:707 plugins/check_nwstat.c:753
#: plugins/check_nwstat.c:777
#, c-format
msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:391
#, c-format
msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:392 plugins/check_nwstat.c:420
#: plugins/check_nwstat.c:447 plugins/check_nwstat.c:659
#: plugins/check_nwstat.c:685 plugins/check_nwstat.c:761
msgid "Only "
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:419
#, c-format
msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:446
#, c-format
msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:494
#, c-format
msgid ""
"%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:528
#, c-format
msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:545
#, c-format
msgid "Logins are %s"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:545
msgid "enabled"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:545
msgid "disabled"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:560
#, fuzzy
msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!"
msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden"
#: plugins/check_nwstat.c:565
msgid "Warning - NRM Status is suspect!"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:568
msgid "OK - NRM Status is good!"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:610
#, c-format
msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:634
#, c-format
msgid "%lu entries in SAP table"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:636
#, c-format
msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:658
#, c-format
msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:684
#, c-format
msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:730
#, c-format
msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:761
#, c-format
msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:800
#, c-format
msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:821
#, c-format
msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:846
#, c-format
msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:881
#, c-format
msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:904
msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:907
msgid "OK - Time in sync with network!"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:930
#, c-format
msgid "LRU sitting time = %lu seconds"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:949
#, c-format
msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:971
#, c-format
msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:989
#, c-format
msgid "NDS Version %s"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1005
#, c-format
msgid "Up %s"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1019
#, c-format
msgid "Module %s version %s is loaded"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1022
#, c-format
msgid "Module %s is not loaded"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1033 plugins/check_nwstat.c:1059
#: plugins/check_nwstat.c:1085 plugins/check_nwstat.c:1111
#: plugins/check_nwstat.c:1137 plugins/check_nwstat.c:1163
#: plugins/check_nwstat.c:1189 plugins/check_nwstat.c:1215
#: plugins/check_nwstat.c:1241 plugins/check_nwstat.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!"
msgstr "%s [%s nicht gefunden]"
#: plugins/check_nwstat.c:1042 plugins/check_nwstat.c:1068
#: plugins/check_nwstat.c:1094 plugins/check_nwstat.c:1120
#: plugins/check_nwstat.c:1146 plugins/check_nwstat.c:1172
#: plugins/check_nwstat.c:1198 plugins/check_nwstat.c:1224
#: plugins/check_nwstat.c:1250 plugins/check_nwstat.c:1276
#, c-format
msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1289 plugins/check_overcr.c:285
msgid "Nothing to check!\n"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1371 plugins/check_overcr.c:355
#, fuzzy
msgid "Server port an integer\n"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
#: plugins/check_nwstat.c:1601
msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1602
msgid "Novell server to gather the requested system information."
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1614 plugins/check_overcr.c:436
msgid "Variable to check. Valid variables include:"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1615
msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1616
msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1617
msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1618
msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1619
msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1620
msgid "UPTIME = server uptime"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1621
msgid "LTCH = percent long term cache hits"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1622
msgid "CBUFF = current number of cache buffers"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1623
msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1624
msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1625
msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1626
msgid "OFILES = number of open files"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1627
msgid " VMF<vol> = MB of free space on Volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1628
msgid " VMU<vol> = MB used space on Volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1629
msgid " VMP<vol> = MB of purgeable space on Volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1630
msgid " VPF<vol> = percent free space on volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1631
msgid " VKF<vol> = KB of free space on volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1632
msgid " VPP<vol> = percent purgeable space on volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1633
msgid " VKP<vol> = KB of purgeable space on volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1634
msgid " VPNP<vol> = percent not yet purgeable space on volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1635
msgid " VKNP<vol> = KB of not yet purgeable space on volume <vol>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1636
msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1637
msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1638
msgid " DSDB = check to see if DS Database is open"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1639
msgid " DSVER = NDS version"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1640
msgid " UPRB = used packet receive buffers"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1641
msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1642
msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1643
msgid " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1644
msgid " TSYNC = timesync status"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1645
msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1646
msgid " CONNS = number of currently licensed connections"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1647
msgid " NRMH\t= NRM Summary Status"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1648
msgid " NRMP<stat> = Returns the current value for a NRM health item"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1649
msgid " NRMM<stat> = Returns the current memory stats from NRM"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1650
msgid " NRMS<stat> = Returns the current Swapfile stats from NRM"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1651
msgid " NSS1<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1652
msgid " NSS3<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1653
msgid " NSS4<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1654
msgid " NSS5<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1655
msgid " NSS6<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1656
msgid ""
" NSS7<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1657
msgid " NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1658
msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1665
msgid "Include server version string in results"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1671
msgid "- This plugin requres that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1672
msgid ""
" extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check."
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1673
msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1674
msgid ""
"- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds"
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1675
msgid ""
" when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, "
msgstr ""
#: plugins/check_nwstat.c:1676
msgid " TCB, LRUS and LRUM."
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:123
msgid "Unknown error fetching load data\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:127
msgid "Invalid response from server - no load information\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:133
msgid "Invalid response from server after load 1\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:139
msgid "Invalid response from server after load 5\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:164
#, c-format
msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:174
msgid "Unknown error fetching disk data\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:184 plugins/check_overcr.c:236
#: plugins/check_overcr.c:240
msgid "Invalid response from server\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:211
msgid "Unknown error fetching network status\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:221
#, c-format
msgid "Net %s - %d connection%s on port %d"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:232
msgid "Unknown error fetching process status\n"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:250
#, c-format
msgid "Process %s - %d instance%s of %s running"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:277
#, c-format
msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:419
msgid ""
"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:420
msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information."
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:437
msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:438
msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:439
msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:440
msgid "DPU<filesys> = percent used disk space on filesystem <filesys>"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:441
msgid "PROC<process> = number of running processes with name <process>"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:442
msgid "NET<port> = number of active connections on TCP port <port>"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:443
msgid "UPTIME = system uptime in seconds"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:450
msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:451
msgid "running on the remote server."
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:452
msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:453
msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:457
msgid ""
"For the available options, the critical threshold value should always be"
msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:458
msgid ""
"higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:222
#, c-format
msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:250
#, c-format
msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:317 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289
#: plugins/check_users.c:228
msgid "Critical threshold must be a positive integer"
msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_pgsql.c:323 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282
#: plugins/check_users.c:226
msgid "Warning threshold must be a positive integer"
msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_pgsql.c:347
msgid "Database name is not valid"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:353
msgid "User name is not valid"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:504
#, c-format
msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:516
msgid "Database to check "
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:517
#, c-format
msgid "(default: %s)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:519
msgid "Login name of user"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:521
msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:523
msgid "Connection parameters (keyword = value), see below"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:530
msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:532
msgid "SQL query value to result in warning status (double)"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:534
msgid "SQL query value to result in critical status (double)"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:539
msgid "All parameters are optional."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:540
msgid ""
"This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:541
msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:542
msgid ""
"specified database, and then disconnects. If no database is specified, it"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:543
msgid ""
"connects to the template1 database, which is present in every functioning"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:544
msgid "PostgreSQL DBMS."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:546
msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:547
msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:548
msgid ""
"Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result "
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:549
msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:550
msgid "column in the first row is used as the check result."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:552
msgid ""
"See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:553
msgid ""
"for details about how to access internal statistics of the database server."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:555
msgid ""
"For a list of available connection parameters which may be used with the -o"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:556
msgid ""
"command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:557
msgid ""
"\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:558
msgid ""
"used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:559
msgid "connection parameters: -o 'service=<name>' or to specify the SSL mode:"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:560
msgid "-o 'sslmode=require'."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:562
msgid ""
"The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:563
msgid ""
"connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:564
msgid "connections (start the postmaster with the -i option)."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:566
msgid ""
"Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should "
"be"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:567
msgid ""
"able to connect to the database without a password. The plugin can also send"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:568
msgid "a password, but no effort is made to obsure or encrypt the password."
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:601
#, c-format
msgid "QUERY %s - %s: %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:601
msgid "Error with query"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:607
msgid "No rows returned"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:612
msgid "No columns returned"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:618
#, fuzzy
msgid "No data returned"
msgstr "Keine Daten empfangen %s\n"
#: plugins/check_pgsql.c:627
msgid "Is not a numeric"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' returned %f"
msgstr "%s hat %s zur<75>ckgegeben"
#: plugins/check_ping.c:141
msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:157
#, c-format
msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:160
#, c-format
msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:257
msgid "Could not realloc() addresses\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:272 plugins/check_ping.c:352
#, c-format
msgid "<max_packets> (%s) must be a non-negative number\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:306
#, c-format
msgid "<wpl> (%s) must be an integer percentage\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:317
#, c-format
msgid "<cpl> (%s) must be an integer percentage\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:328
#, c-format
msgid "<wrta> (%s) must be a non-negative number\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:339
#, c-format
msgid "<crta> (%s) must be a non-negative number\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:372
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n"
"\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:385
#, c-format
msgid "<wrta> was not set\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:389
#, c-format
msgid "<crta> was not set\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:393
#, c-format
msgid "<wpl> was not set\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:397
#, c-format
msgid "<cpl> was not set\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:401
#, c-format
msgid "<wrta> (%f) cannot be larger than <crta> (%f)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:405
#, c-format
msgid "<wpl> (%d) cannot be larger than <cpl> (%d)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:442
#, c-format
msgid "Cannot open stderr for %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:499 plugins/check_ping.c:501
msgid "System call sent warnings to stderr "
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n"
#: plugins/check_ping.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n"
msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)"
#: plugins/check_ping.c:551
msgid "Unable to realloc warn_text\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:568
#, c-format
msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host."
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:580
msgid "host to ping"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:586
msgid "number of ICMP ECHO packets to send"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:587
#, c-format
msgid "(Default: %d)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:589
msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:594
msgid "THRESHOLD is <rta>,<pl>% where <rta> is the round trip average travel"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:595
msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:596
msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state."
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:599
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss"
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_ping.c:600
msgid ""
"(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML "
"output"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:601
msgid ""
"linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:602
msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:193
#, c-format
msgid "CMD: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:198
msgid "System call sent warnings to stderr"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:326
#, c-format
msgid "Not parseable: %s"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:331
#, c-format
msgid "Unable to read output\n"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:348
#, c-format
msgid "%d warn out of "
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:353
#, c-format
msgid "%d crit, %d warn out of "
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:359
#, c-format
msgid " with %s"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:453
#, fuzzy
msgid "Parent Process ID must be an integer!"
msgstr "Argument f<>r check_dummy muss ein Integer sein"
#: plugins/check_procs.c:459 plugins/check_procs.c:586
#, c-format
msgid "%s%sSTATE = %s"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:468
#, fuzzy
msgid "UID was not found"
msgstr "%s [%s nicht gefunden]"
#: plugins/check_procs.c:474
#, fuzzy
msgid "User name was not found"
msgstr "%s [%s nicht gefunden]"
#: plugins/check_procs.c:489
#, c-format
msgid "%s%scommand name '%s'"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:524
#, fuzzy
msgid "RSS must be an integer!"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
#: plugins/check_procs.c:531
#, fuzzy
msgid "VSZ must be an integer!"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
#: plugins/check_procs.c:539
msgid "PCPU must be a float!"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:563
msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:694
msgid ""
"Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the "
"specified"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:695
msgid ""
"metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to "
"number"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:696
msgid ""
"of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:705
msgid "Generate warning state if metric is outside this range"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:707
msgid "Generate critical state if metric is outside this range"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:709
msgid "Check thresholds against metric. Valid types:"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:710
msgid "PROCS - number of processes (default)"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:711
msgid "VSZ - virtual memory size"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:712
msgid "RSS - resident set memory size"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:713
msgid "CPU - percentage CPU"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:716
msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:721
msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:724
msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:729
msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:730
msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS,"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:731
msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:733
msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:735
msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:737
msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:739
msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:741
msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:743
msgid "Only scan for processes with args that contain STRING."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:745
msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:747
msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:749
msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:751
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n"
"specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n"
"count is inside the specified range\n"
"\n"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:756
#, c-format
msgid ""
"This plugin checks the number of currently running processes and\n"
"generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n"
"the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n"
"process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n"
"be the total number of running processes\n"
"\n"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:765
msgid "Warning if not two processes with command name portsentry."
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:766
msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:768
msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:769
msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:771
msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:773
#, c-format
msgid "Alert if CPU of any processes over 10%% or 20%%"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:177
msgid "Config file error\n"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:186
#, fuzzy
msgid "Out of Memory?\n"
msgstr "Kein Papier"
#: plugins/check_radius.c:190
#, fuzzy
msgid "Invalid NAS-Identifier\n"
msgstr "Ung<6E>ltige(r) Hostname/Adresse"
#: plugins/check_radius.c:195 plugins/check_smtp.c:151
#, c-format
msgid "gethostname() failed!\n"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_radius.c:202
#, fuzzy
msgid "Invalid NAS-IP-Address\n"
msgstr "Ung<6E>ltige(r) Hostname/Adresse"
#: plugins/check_radius.c:213
msgid "Timeout\n"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:215
msgid "Auth Error\n"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:217
#, fuzzy
msgid "Auth Failed\n"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: plugins/check_radius.c:219
msgid "Bad Response\n"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:223
msgid "Auth OK\n"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected result code %d"
msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten"
#: plugins/check_radius.c:313
msgid "Number of retries must be a positive integer"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:327
msgid "User not specified"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:329
msgid "Password not specified"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:331
msgid "Configuration file not specified"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:349
#, fuzzy
msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections."
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_radius.c:361
msgid "The user to authenticate"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:363
msgid "Password for autentication (SECURITY RISK)"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:365
msgid "NAS identifier"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:367
msgid "NAS IP Address"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:369
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:371
msgid "Response string to expect from the server"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:373
msgid "Number of times to retry a failed connection"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:378
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections."
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_radius.c:379
msgid ""
"The server to test must be specified in the invocation, as well as a user"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:380
msgid ""
"name and password. A configuration file may also be present. The format of"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:381
msgid ""
"the configuration file is described in the radiusclient library sources."
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:382
msgid "The password option presents a substantial security issue because the"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:383
msgid ""
"password can possibly be determined by careful watching of the command line"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:384
msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:385
msgid ""
"typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that"
msgstr ""
#: plugins/check_radius.c:386
msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources."
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:91
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s on port %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:113
#, c-format
msgid "No data received from %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:118 plugins/check_real.c:192
#, fuzzy
msgid "Invalid REAL response received from host"
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_real.c:120 plugins/check_real.c:194
#, c-format
msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:185 plugins/check_tcp.c:310
#, c-format
msgid "No data received from host\n"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:248
#, c-format
msgid "REAL %s - %d second response time\n"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:337 plugins/check_ups.c:536
msgid "Warning time must be a positive integer"
msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_real.c:346 plugins/check_ups.c:527
msgid "Critical time must be a positive integer"
msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_real.c:382
#, fuzzy
msgid "You must provide a server to check"
msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n"
#: plugins/check_real.c:414
#, fuzzy
msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host."
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_real.c:426
msgid "Connect to this url"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:428
#, c-format
msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:438
#, fuzzy
msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host."
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:836
msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:440
msgid ""
"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects,"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:441
msgid ""
"but incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return"
msgstr ""
#: plugins/check_real.c:442
msgid "values."
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:147 plugins/check_swap.c:266 plugins/check_swap.c:272
#, c-format
msgid "malloc() failed!\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:186 plugins/check_smtp.c:198
#, c-format
msgid "recv() failed\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:208
#, c-format
msgid "WARNING - TLS not supported by server\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:220
#, c-format
msgid "Server does not support STARTTLS\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:226
#, c-format
msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:246
msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS."
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:251
#, c-format
msgid "sent %s"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:253
msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS."
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n"
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_smtp.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n"
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n"
#: plugins/check_smtp.c:307 plugins/check_snmp.c:833
#, c-format
msgid "Could Not Compile Regular Expression"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:316
#, c-format
msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:320 plugins/check_snmp.c:520
#, c-format
msgid "Execute Error: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:334
msgid "no authuser specified, "
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:339
msgid "no authpass specified, "
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:346 plugins/check_smtp.c:367 plugins/check_smtp.c:387
#: plugins/check_smtp.c:692
#, c-format
msgid "sent %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:349
#, fuzzy
msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, "
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_smtp.c:354 plugins/check_smtp.c:375 plugins/check_smtp.c:395
#: plugins/check_smtp.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "received %s\n"
msgstr "Keine Daten empfangen %s\n"
#: plugins/check_smtp.c:358
#, fuzzy
msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, "
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_smtp.c:371
msgid "recv() failed after sending authuser, "
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:379
#, fuzzy
msgid "invalid response received after authuser, "
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_smtp.c:391
msgid "recv() failed after sending authpass, "
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:399
#, fuzzy
msgid "invalid response received after authpass, "
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_smtp.c:406
msgid "only authtype LOGIN is supported, "
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n"
msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n"
#: plugins/check_smtp.c:540 plugins/check_smtp.c:552
#, c-format
msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:560
#, fuzzy
msgid "Critical time must be a positive"
msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_smtp.c:568
#, fuzzy
msgid "Warning time must be a positive"
msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_smtp.c:611
msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:683 plugins/check_smtp.c:688
#, c-format
msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "recv() failed after QUIT."
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_smtp.c:700
#, c-format
msgid "Connection reset by peer."
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:790
#, fuzzy
msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host."
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_smtp.c:804
#, c-format
msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:806
msgid "SMTP command (may be used repeatedly)"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:808
msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:810
msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:812
msgid "FQDN used for HELO"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:815 plugins/check_tcp.c:670
msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid."
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:817
msgid "Use STARTTLS for the connection."
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:821
msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:823
msgid "SMTP AUTH username"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:825
msgid "SMTP AUTH password"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:827
msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:837
msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:838
msgid "connects, but incorrect reponse messages from the host result in"
msgstr ""
#: plugins/check_smtp.c:839
msgid "STATE_WARNING return values."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:171 plugins/check_snmp.c:603
msgid "Cannot malloc"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "External command error: %s\n"
msgstr "Papierfehler"
#: plugins/check_snmp.c:367
#, c-format
msgid "External command error with no output (return code: %d)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid data returned (%s)\n"
msgstr "Keine Daten empfangen %s\n"
#: plugins/check_snmp.c:484
msgid "Time duration between plugin calls is invalid"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:609
msgid "Cannot asprintf()"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:615
msgid "Cannot realloc()"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:631
msgid "No previous data to calculate rate - assume okay"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:778
#, fuzzy
msgid "Retries interval must be a positive integer"
msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_snmp.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reallocate labels[%d]"
msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n"
#: plugins/check_snmp.c:871
#, fuzzy
msgid "Could not reallocate labels\n"
msgstr "Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#: plugins/check_snmp.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reallocate units [%d]\n"
msgstr "Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#: plugins/check_snmp.c:899
msgid "Could not realloc() units\n"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:916
#, fuzzy
msgid "Rate multiplier must be a positive integer"
msgstr "Paketgr<67><72>e muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_snmp.c:981
#, fuzzy
msgid "No host specified\n"
msgstr ""
"Kein Hostname angegeben\n"
"\n"
#: plugins/check_snmp.c:985
#, fuzzy
msgid "No OIDs specified\n"
msgstr ""
"Kein Hostname angegeben\n"
"\n"
#: plugins/check_snmp.c:1008 plugins/check_snmp.c:1026
#: plugins/check_snmp.c:1044
#, c-format
msgid "Required parameter: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1019
msgid "Invalid seclevel"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1065
msgid "Invalid SNMP version"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1082
msgid "Unbalanced quotes\n"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1131
msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1145
msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1147
msgid "SNMP protocol version"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1149
msgid "SNMPv3 context"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1151
msgid "SNMPv3 securityLevel"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1153
msgid "SNMPv3 auth proto"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1155
msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1159
msgid "Optional community string for SNMP communication"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1160
msgid "default is"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1162
msgid "SNMPv3 username"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1164
msgid "SNMPv3 authentication password"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1166
msgid "SNMPv3 privacy password"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1170
msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1172
msgid ""
"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1173
msgid "for symbolic OIDs.)"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1175
msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1176
msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1177
msgid "to be the data that should be used in the evaluation."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1181
#, fuzzy
msgid "Warning threshold range(s)"
msgstr "Warning threshold Integer sein"
#: plugins/check_snmp.c:1183
#, fuzzy
msgid "Critical threshold range(s)"
msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#: plugins/check_snmp.c:1185
msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1187
msgid ""
"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1189
msgid "Add/substract the specified OFFSET to numeric sensor data"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1193
msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1195
msgid ""
"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1197
msgid ""
"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1199
msgid "Invert search result (CRITICAL if found)"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1203
msgid "Prefix label for output from plugin"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1205
msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1207
msgid "Separates output on multiple OID requests"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1211
msgid "Number of retries to be used in the requests"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1214
msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1219
msgid ""
"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1220
msgid ""
"if you don't have the package installed, you will need to download it from"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1221
msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1225
msgid ""
"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited "
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1226
msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1230
msgid ""
"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w "
"1:10,1:,:20'"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1231
msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1232
msgid ""
"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1233
msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1236
msgid "Rate Calculation:"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1237
msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1238
msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1239
msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1240
msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1241
msgid ""
"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK."
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1242
msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:1243
msgid "changing the arguments will create a new state file."
msgstr ""
#: plugins/check_ssh.c:170
#, fuzzy
msgid "Port number must be a positive integer"
msgstr "Port muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_ssh.c:237
#, c-format
msgid "Server answer: %s"
msgstr ""
#: plugins/check_ssh.c:256
#, c-format
msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ssh.c:264
#, c-format
msgid ""
"SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ssh.c:273
#, c-format
msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ssh.c:294
msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port"
msgstr ""
#: plugins/check_ssh.c:310
msgid ""
"Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)"
msgstr ""
#: plugins/check_ssh.c:313
msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:170
#, c-format
msgid "Command: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:172
#, c-format
msgid "Format: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:208
#, c-format
msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:222
#, c-format
msgid "total=%.0f, free=%.0f\n"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:254
msgid "Error getting swap devices\n"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:257
msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:278 plugins/check_swap.c:320
msgid "swapctl failed: "
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:279 plugins/check_swap.c:321
msgid "Error in swapctl call\n"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:359
#, c-format
msgid "SWAP %s - %d%% free (%d MB out of %d MB) %s|"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:441
msgid "Warning threshold must be integer or percentage!"
msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein"
#: plugins/check_swap.c:459
msgid "Critical threshold must be integer or percentage!"
msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!"
#: plugins/check_swap.c:466
msgid ""
"no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) "
"or integer (0-3)."
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:517
#, fuzzy
msgid "Warning percentage should be more than critical percentage"
msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein"
#: plugins/check_swap.c:521
msgid "Warning free space should be more than critical free space"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:535
msgid "Check swap space on local machine."
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:545
msgid ""
"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:547
msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:549
msgid ""
"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:551
msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:553
msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:555
msgid ""
"Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:"
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:560
msgid ""
"Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked."
msgstr ""
#: plugins/check_swap.c:561
msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s."
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:205
msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:229
msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified."
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:435
msgid "No arguments found"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:538
msgid "Maxbytes must be a positive integer"
msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_tcp.c:556
msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:566
msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:572
msgid "Delay must be a positive integer"
msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_tcp.c:618
#, fuzzy
msgid "You must provide a server address"
msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n"
#: plugins/check_tcp.c:620
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname, address or socket"
msgstr "Ung<6E>ltige(r) Hostname/Adresse"
#: plugins/check_tcp.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n"
"\n"
msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host."
#: plugins/check_tcp.c:647
msgid ""
"Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send "
"or quit option"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:648
msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:650
msgid "String to send to the server"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:652
msgid "String to expect in server response"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:652
msgid "(may be repeated)"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:654
msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:656
msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:658
msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:660
msgid ""
"Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:662
#, fuzzy
msgid "Hide output from TCP socket"
msgstr "Konnte TCP socket nicht <20>ffnen\n"
#: plugins/check_tcp.c:664
msgid "Close connection once more than this number of bytes are received"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:666
msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:671
msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)."
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:673
msgid "Use SSL for the connection."
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:102
#, c-format
msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:115
#, c-format
msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:139
#, c-format
msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:152
#, c-format
msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:170
#, c-format
msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:254
msgid "Warning thresholds must be a positive integer"
msgstr "Warning thresholds muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_time.c:273
msgid "Critical thresholds must be a positive integer"
msgstr "Critical thresholds muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_time.c:339
#, fuzzy
msgid "This plugin will check the time on the specified host."
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_time.c:351
msgid "Use UDP to connect, not TCP"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:353
msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:355
msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:357
msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status"
msgstr ""
#: plugins/check_time.c:359
msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:144
msgid "On Battery, Low Battery"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:149
msgid "Online"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:152
msgid "On Battery"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:156
msgid ", Low Battery"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:160
msgid ", Calibrating"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:163
msgid ", Replace Battery"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:167
msgid ", On Bypass"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:170
msgid ", Overload"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:173
msgid ", Trimming"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:176
msgid ", Boosting"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:179
msgid ", Charging"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:182
msgid ", Discharging"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:185
msgid ", Unknown"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:324
#, fuzzy
msgid "UPS does not support any available options\n"
msgstr "IPv6 Unterst<73>tzung nicht vorhanden"
#: plugins/check_ups.c:348 plugins/check_ups.c:411
#, fuzzy
msgid "Invalid response received from host"
msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#: plugins/check_ups.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n"
msgstr "%s [%s nicht gefunden]"
#: plugins/check_ups.c:430
#, fuzzy
msgid "CRITICAL - UPS data is stale"
msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden"
#: plugins/check_ups.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error: %s\n"
msgstr "Papierfehler"
#: plugins/check_ups.c:442
msgid "Error: unable to parse variable"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:549
msgid "Unrecognized UPS variable"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:587
msgid "Error : no UPS indicated"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:607
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools"
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
#: plugins/check_ups.c:608
msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work."
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:620
msgid "Name of UPS"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:622
msgid "Output of temperatures in Celsius"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:624
msgid "Valid values for STRING are"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:635
msgid ""
"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:636
msgid ""
"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:637
msgid ""
"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:638
msgid ""
"state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a "
"CRITICAL"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:643
msgid ""
"You may also specify a variable to check (such as temperature, utility "
"voltage,"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:644
msgid ""
"battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:645
msgid ""
"of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being "
"monitored"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:646
msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check."
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:648
msgid ""
"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:649
msgid ""
"Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:650
msgid "package installed on your system, you can download it from"
msgstr ""
#: plugins/check_ups.c:651
msgid "http://www.networkupstools.org"
msgstr ""
#: plugins/check_users.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n"
msgstr "Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#: plugins/check_users.c:146
#, c-format
msgid "# users=%d"
msgstr ""
#: plugins/check_users.c:164
msgid "Unable to read output"
msgstr ""
#: plugins/check_users.c:166
#, c-format
msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_users.c:241
#, fuzzy
msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local"
msgstr ""
"Dieses Plugin pr<70>ft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n"
"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte "
"unterschritten wird.\n"
"\n"
#: plugins/check_users.c:242
msgid ""
"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified."
msgstr ""
#: plugins/check_users.c:252
msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in"
msgstr ""
#: plugins/check_users.c:254
msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:218
msgid ""
"DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"."
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:219
msgid "Nagios-compatible output is now always returned."
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:224
msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)."
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:228
msgid ""
"DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:229
msgid "default and will be removed from future releases."
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n"
msgstr "CRITICAL - Device konnte nicht ge<67>ffnet werden: %s\n"
#: plugins/check_ide_smart.c:262
#, c-format
msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:303 plugins/check_ide_smart.c:330
#, c-format
msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:376
#, c-format
msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:384
#, c-format
msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:392
#, c-format
msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:396
#, c-format
msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:429
#, c-format
msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:435
#, c-format
msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:441
#, c-format
msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:463 plugins/check_ide_smart.c:492
#, c-format
msgid "CRITICAL - %s: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:467 plugins/check_ide_smart.c:496
#, c-format
msgid "OK - Command sent (%s)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:517 plugins/check_ide_smart.c:544
#, c-format
msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:563
#, c-format
msgid ""
"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART "
"interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]."
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:573
msgid "Select device DEVICE"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:574
msgid ""
"Note: if the device is specified without this option, any further option will"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:575
msgid "be ignored."
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:581
msgid ""
"The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:582
msgid ""
"broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:583
msgid "instead:"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:584
msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\""
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:585
msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\""
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:586
msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\""
msgstr ""
#: plugins/negate.c:98
#, fuzzy
msgid "No data returned from command\n"
msgstr "Keine Daten empfangen %s\n"
#: plugins/negate.c:168
msgid ""
"Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) "
"or integer (0-3)."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:172
msgid ""
"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer "
"(0-3)."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:178
msgid ""
"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
"integer (0-3)."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:183
msgid ""
"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
"integer (0-3)."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:188
msgid ""
"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
"integer (0-3)."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:215
msgid "Require path to command"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:226
msgid ""
"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:227
msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:236
msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:238
msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:244
#, c-format
msgid ""
" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:245
#, c-format
msgid ""
" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:246
#, c-format
msgid " OK and CRITICAL.\n"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:248
#, c-format
msgid ""
" Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:253
msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:255
msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:258
msgid ""
"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:259
msgid "The full path of the plugin must be provided."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:260
msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:261
msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:262
msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged."
msgstr ""
#: plugins/negate.c:264
msgid ""
"Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:265
msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower."
msgstr ""
#: plugins/netutils.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n"
msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n"
#: plugins/netutils.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n"
msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n"
#: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:292
msgid "Send failed"
msgstr ""
#: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:307
#, fuzzy
msgid "No data was received from host!"
msgstr "Keine Daten empfangen %s\n"
#: plugins/netutils.c:209 plugins/netutils.c:245
msgid "Socket creation failed"
msgstr ""
#: plugins/netutils.c:238
msgid "Supplied path too long unix domain socket"
msgstr ""
#: plugins/netutils.c:316
msgid "Receive failed"
msgstr ""
#: plugins/netutils.c:342 plugins-root/check_dhcp.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid hostname/address - %s"
msgstr ""
"Ung<6E>ltige(r) Name/Adresse: %s\n"
"\n"
#: plugins/popen.c:142
#, fuzzy
msgid "Could not malloc argv array in popen()"
msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n"
#: plugins/popen.c:152
#, fuzzy
msgid "CRITICAL - You need more args!!!"
msgstr "CRITICAL - Fehler: %s\n"
#: plugins/popen.c:209
#, fuzzy
msgid "Cannot catch SIGCHLD"
msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten"
#: plugins/popen.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n"
msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n"
#: plugins/popen.c:307
msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process"
msgstr ""
#: plugins/popen.c:323
msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:129
#, c-format
msgid ""
"%s UNKNOWN - No data received from host\n"
"CMD: %s</A>\n"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:168
msgid ""
"This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML <A>"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:169
msgid ""
"tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in "
"compatible"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:170
msgid ""
"monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked "
"plugin."
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:180
msgid ""
"Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:181
msgid "data to the plugin. For example, in:"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:182
msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:183
msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:184
msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:185
msgid "You probably want:"
msgstr ""
#: plugins/urlize.c:186
msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\""
msgstr ""
#: plugins/utils.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n"
msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n"
#: plugins/utils.c:467
#, fuzzy
msgid "failed realloc in strpcpy\n"
msgstr "konnte keinen Speicher f<>r '%s' reservieren\n"
#: plugins/utils.c:509
#, fuzzy
msgid "failed malloc in strscat\n"
msgstr "konnte keinen Speicher f<>r '%s' reservieren\n"
#: plugins/utils.c:529
#, fuzzy
msgid "failed malloc in xvasprintf\n"
msgstr "konnte keinen Speicher f<>r '%s' reservieren\n"
#: plugins/utils.h:125
#, c-format
msgid ""
" %s (-h | --help) for detailed help\n"
" %s (-V | --version) for version information\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:129
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h, --help\n"
" Print detailed help screen\n"
" -V, --version\n"
" Print version information\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:136
#, c-format
msgid ""
" -H, --hostname=ADDRESS\n"
" Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n"
" -%c, --port=INTEGER\n"
" Port number (default: %s)\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:142
msgid ""
" -4, --use-ipv4\n"
" Use IPv4 connection\n"
" -6, --use-ipv6\n"
" Use IPv6 connection\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:148
msgid ""
" -v, --verbose\n"
" Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n"
" the monitoring system)\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:153
msgid ""
" -w, --warning=DOUBLE\n"
" Response time to result in warning status (seconds)\n"
" -c, --critical=DOUBLE\n"
" Response time to result in critical status (seconds)\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:159
msgid ""
" -w, --warning=RANGE\n"
" Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n"
" -c, --critical=RANGE\n"
" Critical range\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:165
#, c-format
msgid ""
" -t, --timeout=INTEGER\n"
" Seconds before connection times out (default: %d)\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:169
#, c-format
msgid ""
" -t, --timeout=INTEGER\n"
" Seconds before plugin times out (default: %d)\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:174
msgid ""
" --extra-opts=[section][@file]\n"
" Read options from an ini file. See\n"
" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n"
" for usage and examples.\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:183
msgid ""
" See:\n"
" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n"
" for THRESHOLD format and examples.\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:188
msgid ""
"\n"
"Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n"
"use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n"
"to devel@monitoring-plugins.org\n"
"\n"
msgstr ""
#: plugins/utils.h:193
msgid ""
"\n"
"The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may "
"redistribute\n"
"copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:317
#, c-format
msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:339
#, c-format
msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:344
#, c-format
msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:349
#, c-format
msgid ""
"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:354
#, c-format
msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:385
#, c-format
msgid ""
"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber "
"eg lnc0.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:390 plugins-root/check_dhcp.c:402
#, c-format
msgid ""
"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit "
"%d.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:408
#, c-format
msgid ""
"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:427
#, c-format
msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:435
#, c-format
msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:440
#, c-format
msgid "Pretending to be relay client %s\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:524
#, c-format
msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:576
#, c-format
msgid "Result=ERROR\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:582
#, c-format
msgid "Result=OK\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:592
#, c-format
msgid "DHCPOFFER from IP address %s"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:593
#, c-format
msgid " via %s\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:600
#, c-format
msgid ""
"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:622
#, c-format
msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:640
#, c-format
msgid "Total responses seen on the wire: %d\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid responses for this machine: %d\n"
msgstr "Keine Antwort vom Host \n"
#: plugins-root/check_dhcp.c:656
#, c-format
msgid "send_dhcp_packet result: %d\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n"
msgstr "Keine Daten empfangen %s\n"
#: plugins-root/check_dhcp.c:702
#, c-format
msgid "recvfrom() failed, "
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:709
#, c-format
msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:710
#, c-format
msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:740
#, c-format
msgid "Error: Could not create socket!\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:750
#, c-format
msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:756
#, c-format
msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:765
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:776
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:810
#, c-format
msgid "Requested server address: %s\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:872
#, c-format
msgid "Lease Time: Infinite\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:874
#, c-format
msgid "Lease Time: %lu seconds\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:876
#, c-format
msgid "Renewal Time: Infinite\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:878
#, c-format
msgid "Renewal Time: %lu seconds\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:880
#, c-format
msgid "Rebinding Time: Infinite\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:881
#, c-format
msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:909
#, c-format
msgid "Added offer from server @ %s"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:910
#, c-format
msgid " of IP address %s\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:977
#, c-format
msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:978
#, c-format
msgid " Requested=%s"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:980
#, c-format
msgid " (duplicate)"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:981
#, c-format
msgid "\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1029
#, c-format
msgid "No DHCPOFFERs were received.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1033
#, c-format
msgid "Received %d DHCPOFFER(s)"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1036
#, c-format
msgid ", %s%d of %d requested servers responded"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1039
#, c-format
msgid ", requested address (%s) was %soffered"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1039
msgid "not "
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1041
#, c-format
msgid ", max lease time = "
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1043
#, c-format
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1163
msgid "Got unexpected non-option argument"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1205
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1217
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1230
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1266
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1345
#, c-format
msgid "Hardware address: "
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1361
msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network."
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1373
msgid "IP address of DHCP server that we must hear from"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1375
msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1377
msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1379
msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1381
msgid "MAC address to use in the DHCP request"
msgstr ""
#: plugins-root/check_dhcp.c:1383
msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1349
msgid "specify a target"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1351
#, fuzzy
msgid "warning threshold (currently "
msgstr "Warning threshold Integer sein"
#: plugins-root/check_icmp.c:1354
#, fuzzy
msgid "critical threshold (currently "
msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#: plugins-root/check_icmp.c:1357
#, fuzzy
msgid "specify a source IP address or device name"
msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden"
#: plugins-root/check_icmp.c:1359
msgid "number of packets to send (currently "
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1362
msgid "max packet interval (currently "
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1365
msgid "max target interval (currently "
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1368
msgid "number of alive hosts required for success"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1371
msgid "TTL on outgoing packets (currently "
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1374
msgid "timeout value (seconds, currently "
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1377
msgid "Number of icmp data bytes to send"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1378
msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1380
msgid "verbose"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1384
msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not."
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1386
msgid ""
"Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1387
msgid "packet loss. The default values should work well for most users."
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1388
msgid ""
"You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations"
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1389
msgid ""
"us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds."
msgstr ""
#: plugins-root/check_icmp.c:1395
msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity."
msgstr ""
#~ msgid "Critical threshold must be integer"
#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#~ msgid "Warning threshold must be integer"
#~ msgstr "Warning threshold Integer sein"
#, fuzzy
#~ msgid "Critical Process Count must be an integer!"
#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning Process Count must be an integer!"
#~ msgstr "Warning threshold Integer sein"
#, fuzzy
#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate."
#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n"
#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n"
#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n"
#~ msgid "Invalid HTTP response received from host\n"
#~ msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host empfangen\n"
#~ msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n"
#~ msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n"
#~ msgid "HTTP CRITICAL: %s\n"
#~ msgstr "HTTP CRITICAL: %s\n"
#~ msgid "HTTP WARNING: %s\n"
#~ msgstr "HTTP WARNING: %s\n"
#~ msgid "HTTP UNKNOWN"
#~ msgstr "HTTP UNKNOWN"
#~ msgid "HTTP OK"
#~ msgstr "HTTP OK"
#~ msgid "HTTP WARNING"
#~ msgstr "HTTP WARNING"
#~ msgid "HTTP CRITICAL"
#~ msgstr "HTTP CRITICAL"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
#~ msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n"
#~ msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n"
#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n"
#~ msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate server_url%s\n"
#~ msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte<74>url<72>nicht<68>zuweisen\n"
#, fuzzy
#~ msgid "snmpget returned an error status"
#~ msgstr "dig hat einen Fehler zur<75>ckgegeben"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid critical threshold"
#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid warning threshold"
#~ msgstr "Warning threshold Integer sein"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
#~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s does not exist\n"
#~ msgstr "%s [%s nicht gefunden]"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Papierfehler"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown argument - %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ " -1, --proto1\n"
#~ " tell ssh to use Protocol 1\n"
#~ " -2, --proto2\n"
#~ " tell ssh to use Protocol 2\n"
#~ " -S, --skiplines=n\n"
#~ " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n"
#~ " -f\n"
#~ " tells ssh to fork rather than create a tty\n"
#~ msgstr ""
#~ " -1, --proto1\n"
#~ " ssh anweisen Protokoll 1 zu verwenden\n"
#~ " -2, --proto2\n"
#~ " ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n"
#~ " -S, --skiplines=n\n"
#~ " Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu "
#~ "unterdr<64>cken)\n"
#~ " -f\n"
#~ " ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n"
#~ msgid ""
#~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n"
#~ " command to execute on the remote machine\n"
#~ " -l, --logname=USERNAME\n"
#~ " SSH user name on remote host [optional]\n"
#~ " -i, --identity=KEYFILE\n"
#~ " identity of an authorized key [optional]\n"
#~ " -O, --output=FILE\n"
#~ " external command file for nagios [optional]\n"
#~ " -s, --services=LIST\n"
#~ " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n"
#~ " -n, --name=NAME\n"
#~ " short name of host in nagios configuration [optional]\n"
#~ msgstr ""
#~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n"
#~ " Befehl der auf der entfernten Maschine ausgef<65>hrt werden soll\n"
#~ " -l, --logname=USERNAME\n"
#~ " SSH user name auf dem entfernten Host [optional]\n"
#~ " -i, --identity=KEYFILE\n"
#~ " zu verwendende Schl<68>sseldatei [optional]\n"
#~ " -O, --output=FILE\n"
#~ " externe Befehlsdatei f<>r nagios [optional]\n"
#~ " -s, --services=LIST\n"
#~ " Liste von nagios Servicenamen, getrennt durch ':' [optional]\n"
#~ " -n, --name=NAME\n"
#~ " Shortname des Hosts in der nagios Konfiguration [optional]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning inode threshold must be percentage!\n"
#~ msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Critical inode threshold must be percentage!\n"
#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n"
#~ msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified"
#~ msgstr "FEHLER: Kein Schwellwert angegeben"
#~ msgid ""
#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should "
#~ "be between zero and 100 percent, inclusive"
#~ msgstr ""
#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide "
#~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "INPUT ERROR: C_IDFP (%f) should be less than W_IDFP (%.1f) and both "
#~ "should be between zero and 100 percent, inclusive"
#~ msgstr ""
#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide "
#~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen"
#~ msgid ""
#~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be "
#~ "greater than zero"
#~ msgstr ""
#~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) sollte kleiner sein als W_DF (%lu) und beide "
#~ "sollten gr<67><72>er als 0 sein"
#, fuzzy
#~ msgid "No response from host on port %d\n"
#~ msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid response received from host on port %d\n"
#~ msgstr "Ung<6E>ltige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n"
#~ msgid "%.3f seconds response time (%s)"
#~ msgstr "%.3f Sekunden Antwortzeit (%s)"
#~ msgid ""
#~ " -w, --warning=INTEGER\n"
#~ " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are "
#~ "free\n"
#~ " -w, --warning=PERCENT%%\n"
#~ " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n"
#~ " -c, --critical=INTEGER\n"
#~ " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are "
#~ "free\n"
#~ " -c, --critical=PERCENT%%\n"
#~ " Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free\n"
#~ " -C, --clear\n"
#~ " Clear thresholds\n"
#~ msgstr ""
#~ " -w, --warning=INTEGER\n"
#~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n"
#~ " -w, --warning=PERCENT%%\n"
#~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n"
#~ " -c, --critical=INTEGER\n"
#~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n"
#~ " -c, --critical=PERCENT%%\n"
#~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n"
#~ " -C, --clear\n"
#~ " Schwellwerte l<>schen\n"
#~ msgid ""
#~ "Examples:\n"
#~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n"
#~ " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n"
#~ msgstr ""
#~ "Beispiel:\n"
#~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n"
#~ " Pr<50>ft /tmp und /var mit 10%,5% und / mit 100MB, 50MB\n"
#~ msgid ""
#~ "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n"
#~ "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n"
#~ "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n"
#~ "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Plugin nutzt nslookup, um die IP-Adresse des angegebenen\n"
#~ "Hosts zu erfragen. Optional kann ein DNS-Server angegeben werden\n"
#~ "Wenn kein DNS-Server angegeben wird, so wird der Standardserver aus\n"
#~ "/etc/resolv.conf genutzt.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n"
#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n"
#~ msgid "Client Certificate Required\n"
#~ msgstr "Clientzertifikat ben<65>tigt\n"
#~ msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n"
#~ msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n"
#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to allocate memory for hostname"
#~ msgstr "konnte keinen Speicher f<>r '%s' reservieren\n"
#, fuzzy
#~ msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n"
#~ msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden"
#, fuzzy
#~ msgid "%s has no address data\n"
#~ msgstr "Nameserver %s hat keine Datens<6E>tze\n"
#, fuzzy
#~ msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n"
#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unexpected response from host: %s\n"
#~ msgstr "Keine Antwort vom Host \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate expires today (%s).\n"
#~ msgstr "Clientzertifikat ben<65>tigt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n"
#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n"
#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n"
#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: Unknown argument: %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer"
#~ msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein"
#~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer"
#~ msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein"
#~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n"
#~ msgstr "check_http: ung<6E>ltige Option - SSL ist nicht verf<72>gbar\n"
#~ msgid "invalid hostname/address"
#~ msgstr "Ung<6E>ltige(r) Hostname/Adresse"